KANDHA SASHTI KAVACHAM IN TELUGU PDF

Skanda Sashti Kavacham or Kanda Sashti Kavasam is a song composed in Tamil by Devaraya Swamigal on Lord Muruga, in the 19th century. In the song the. This app contains Kantha Sasti Kavasam audio Song and Lyrics of Kanda sashti kavasam. Everyone can sing the Kantha Shasti Kavasam along with the Music.

Author: Mezragore Aragul
Country: Mozambique
Language: English (Spanish)
Genre: Spiritual
Published (Last): 1 December 2010
Pages: 152
PDF File Size: 9.4 Mb
ePub File Size: 1.29 Mb
ISBN: 376-4-46882-385-5
Downloads: 9759
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazrajinn

The devotee who reads it will enjoy every good fortune under the sun. Post was not sent – check your email addresses! This Skanda Sashti Kavacham, Which has been composed, By the young Deva Rayan, And meditate on that god with concentration, And wear the sacred ash, Will get the great blessings, Of all the devas from all eight directions, And the guardians of the eight directions. Tie and tie them, till they loudly cry out, Dash and dash them till the joints split, Step on them, step on them, till they break in the mud, Pierce and pierce them with your Vel.

Thank you, Sathya Narayana-ji. Thuthiporkku val vinai pom, thunbam pom Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai The sufferings great will vanish for those who pray, The riches will increase for the faithful and earnest devotees, All penance will surely bear fruit, By this Sashti Kavacham written by the grace of God.

Nama Ramayanam HD Free. In the song the sawhti prays to Lord Muruga to shower his grace. Let your victorious Vel protect my abdomen, Let your pretty Vel protect my thin waist, Let your good Vel protect my waist thread, Let your pretty Vel protect the reproductive organs, Let your big Vel protect my two kidneys. This site uses cookies.

Kundalani is the thousand-petal lotus in the bottom of the brain. Subbulakshmi ji with Lyrics.

Meaning of Skanda Shasti Kavasam and Benefits of Reciting the Kavasam

Please save me, who has firm faith in thine feet, And who has placed his head on your feet, Oh God who is my soul of souls protect, Please protect this child with your twelve eyes, Let your pretty Vel protect my face.

  AMMAYI SURATHAM PDF

Let wounds, sprains, one sided head ache, Arthritis, cold fever, fits and bile, Piles, fistula, carbuncles, strains, Diseases of intestines, itching of the skin, Partial paralysis, ring worm, skin ailments, Biting of cat, dog and spider, Tooth ache and all the diseases and attacks, Vanish and run away, As soon as they see me, Please Lord bless me always so that, All these do not tarry and run away from me.

Let your sharp Vel protect the three nerve currents.

Peace will prevail at home. Let your holy Vel protect my chest, Let your straight Vel protect my two shoulders, Let your great Vel protect my two napes, Let your graceful Vel protect my back, Let your youthful Vel protect my sixteen ribs. Kayil velal ennai kakavendru uvandu Vara vara vela yuthanar varuga varuga varuga miyoloan varuga Indiran mudhala Endisai potra mandira vadivel varuga varuga Condensed version of Ramayana sung by M. Let the seven worlds be my friends, Let gents and ladies, and kings who rule, Become my relations with pleasure and happiness.

These are ghosts believed to roam especially at night. Chant Kalabhairava Ashtakam for trouble free journey through time or life. Catch and catch the fire of the Sun, Set fire, set fire till they wilt in the fire, Throw and throw your Vel till they scare and run.

I surrender to flowery feet of my Lord, Who travels on the peacock, I surrender, surrender and surrender to the Saravanabhava, I surrender, surrender and surrender to the Shanmuga. Email Address never made public. In short, it can be recited by anyone without any notion concerning raga. So please protect me with love, give me food and wealth, Oh Velayudha slowly and gracefully.

Though the language of the Kavacham is easy to follow, here it is even simpler. One half became a peacock, which he took as his Vahana. Let the Irusi Katteri and Idumba sena, Let Mannar who is seen every where in the night Let Kali and all others, who kill us on meeting, Let Vittan Karar and other ghosts and devils, Let Thandai Karar and debased humans, As soon as they hear my name, Run away as if struck by thunder.

  ISRI 6860 PDF

You are commenting using your Facebook account.

The other became a cock and was transformed into his kzvacham. Kanakadhara Stotram And Maha lakshmi Stotrams. Muni is an evil spirit in Tamil Nadu.

All strangers would come and telkgu them, The nine planets will become happy, And shower their blessings, They would shine in prettiness. Each of them will have story of origin attached iin them. You are my father and teacher, Goddess Valli is my mother, And it is your duty to pardon, Any number of errors that I make, Any number of mistakes that I make, Without parting away from this your child, With Happiness love this son of yours, And give protection to all devotees, who seek, And love this Skanda Sashti Kavacham.

He who conquered Idumba, Praise be to Thee!

Prosperity and plenty will abound. Let your pure Vel protect my ash adorned forehead Let your shining Vel protect my two eyes, Let he holds the Vel protect my two ears, Let your good Vel protect my two nostrils, Let your great Vel protect the mouth, which speaks. Guha and Muruga are other names for Skanda.

Long live, long live, the rider of peacock, Long live, long live, the holder of Vel, Long live, long live, the god of mountains, Long live, long live, he with the mountain girl, Valli.

Kanda Sashti Kavasam PDF Download

Sorry, your blog cannot share posts by email. It is believed that on opening it, all knowledge will automatically be yours. Please see and see that my sins are powdered, Let the black magic and great enmity go away, Let great devils and those who shake their tails, Let the uncontrollable Muni, which creates problems, Let the back yard Muni which eats babies, Let the ghosts with fire in their mouth, Let the ghosts which steal my speech, And let the Brahma Rakshasas which follow ladies, Run away screaming when they see me.