Libretto by Michel Carré and Jules Barbier after The Tragedy of Hamlet, Prince of Massenet gives us a Manon that is frivolous, impetuous and. Manon: Libretto [Jules Massenet] on *FREE* shipping on qualifying offers. (Opera). French/English. di H. Meilhac e F. Gillé ; musica di G. Massenet. (Statement Of Responsibility). U.S. RISM Libretto Project. Half-title–p. 1; legal notice–verso of title page; “Milano .

Author: Shanris Sharisar
Country: Tajikistan
Language: English (Spanish)
Genre: Finance
Published (Last): 8 June 2007
Pages: 277
PDF File Size: 13.20 Mb
ePub File Size: 20.6 Mb
ISBN: 377-2-90880-268-1
Downloads: 6548
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akinoll

But the wise ones think That play i? He is reluctant to play, but yielding to Manon’s insistence he sits down to a game with Guillot, while Manon abandons herself to the gaiety of the place. She hurries off to Saint-Sulpice. Ils nous pretent main forte, Et nous la delivrons! A large and luxurious hall in the hotel Transylvania, separated by two large bay windows from other rooms.

Manon approaches the table, laid for supper. Lescaut goes off, leaving Manon alone. Tell me, do you love me? Lescaut draws Guillot away.

Really a fine escapade, Away from jealous eyes! MANON regardant le del. And in his voice what sweetness! The women go out one by one after curtseying reverently to Des Grieux.

Welcome to Naxos Records

Je Ies vois sur la route! MANON as if falling asleep.


Allez a 1’auberge voisine; On y vend un clairet joyeux ; Je vais attendre ma cousine, Et je vous rejoins tous les deux! Zaira Zaira, Tragedia lirica in two acts.

Regardez done comme Vous attirez la foule! His tears in silence flowed. Much jostling and shouting. Cela revolte la nature; Me faisser seul a 1’aventure!

He gives him a piece of money. Pardonnez-moi de faire repeter.

Manon | Libretto | English Translation |

Oh, merciless heaven, Must one despair?. Excuse me if I repeat: Will you trust yourself to me The cavalier Des Grieux? La vertu qui fait du tapage N’est deja plus de la vertu!. Oui, mon cher chevalier Nous fuirons tous les deux! But tell me, my dear friend, people have told me, with respect to Manon, that she wanted you to have the Opera come to perform at her house but in spite of that lovely girl’s tears, you have said: Venir ici sous nn deVuisement!

C’est 1’instant de la delivrance. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. I see a future full of joy! On me met au couvent II faut aussi payer. Je vais renvoyer 1’importun Qui veut rompre le tete-a-tete, Souriant Et je reviens.

How these rich toilets, These pretty costumes, Make them maswenet beautiful! And if ever Manon should die, she would die my friends, in a burst of laughter. C’est la premiere etoile!.


Ernani — Florence Ernani: Not a subscriber yet? What fuss and annoyar When one goes traveling, ‘Twould be wise, I swear, To draw up one’s will! Ne parle pas d’amour ici, ,ibretto un Oui dusse-je sur moi faire crouler les blaspheme! Pen a peu et involontairement il s’est rapproche de MANON qui s’est le- vee et qui le regarde souriante et etonnee.

Massenet, Jules – Manon (Libretto) Opera

Guillot, I beg, Don’t take Manon from me! Quick, to the roof! Je marche sur tous les chemins Aussi bien qu’une souveraine; On s’incline, on baise mes mains, Car par la beaute je suis masesnet I’ve come to avenge the family honor, I am its champion, I must chastise! Oh, my memory is good!

What a marvellous orator! I am nothing but weakness and frailty Taking his hand in hers. Je perdrais la memoire, Quand il s’agit de boire!

Adieu, notre petite table Qui nous reunit si souvent! One of them is sick unto death.